study it, and not give all my free time to undictionarial readings,
but there is no such work on the market. The existing phrase-books
are inadequate. They are well enough as far as they go, but when
you fall down and skin your leg they don’t tell you what to say.
➲ Google Translate: rebuilt and refreshed, more accurate
The Big G is always working on something new and useful, and they often work on making their current products even better. Google Translate, which was always less-than-accurate (sometimes even ridiculously wrong) in the past, has been completely reworked, taking advantage of raw text data of millions of documents in many many languages. The result is a surprisingly accurate translation site for short phrases and sentences, as well as whole websites.
Check it out, but don’t forget to translate back and forth a few times just to be safe.
➲ LEO: the mighty lion in German English translation
If you are living in Germany and haven’t yet heard about the LEO project of online German <> English translation and dictionaries, then this link will change your life. LEO is the biggest thing to happen to German foreign language dictionaries since Langenscheidt, and for German speakers wanting an accurate English (or other language) translation, it is a huge help.
Check it out.







